If you are preparing a video on some hiking adventure, for instance, a voice-over is a smart option. The term ‘ gambling localization’ refers to translating games of wager like poker, bingo, blackjack, roulette, slots or. Get a Free. In other words, it involves re-creating an entire gaming world to make it feel true to each and every player. Three industry trends are still going strong in the iGaming and Sports Betting space. Its target are players. Addressing localization and regulation: iGaming platforms must take into account regional dialects, cultural nuances, and specific iGaming regulations. +35725252150; Kyiv Office 28 Mezhyhirska St, 3/7 04071 Kyiv. 1. The depth and complexity of medical device documentation mean translations aren’t overnight tasks. The key phrase here is ‘human intervention’. The Game Localization Handbook. It features a cast that talks in their native languages, leading to frequent miscommunication. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your. Be it the classic casino review, slot game description, or football recap – you will find it here. 40+ Languages | SEO Content, Translations & Localisation | Outreach & Link Building | iGaming Content Services (IGC) was founded in 2015, by two Swedish ex-pats with an edge in the iGaming Industry and languages, with the goal to create stellar iGaming content for clients seeking to up their. iGaming Localization Services; Game Localization Services; Financial Localization Services; Pharma Translation & Localization Services; Medical Devices;. Meaning: Refers to an unseen advantage you hold over others that you can leverage at the right time. When done right, not only does it bring the game in front of players worldwide, but it also creates an immersive experience like The Ace Attorney. Modern Standard Arabic (MSA) is similar but much easier than Classical, with the addition of modern words and grammatical constructions. At the end of this stage, your iGaming services will maintain their tone and intent without distancing their users. Classical Arabic, also known as “Formal Arabic” is the official language of the Qur’an. iGaming Content Services | 1,595 followers on LinkedIn. In fact, the evolution of iGaming in the past few decades has given casinos the opportunity to launch on different platforms as well. In fact, the Brazilian online betting market can swell up to R$6. Campaign Coordinator | Localization Manager | iGaming | Crypto. When translating, comic books present not only the constraints of language, such as idioms, double meanings, and so on, but also the added restrictions of space. Round 1 of the 3cubed preliminary rounds for LocWorld’s 14th Process Innovation Challenge (PIC) is in the books and featured 11 top innovators. So, come see the GTH Translation Team about that offer! #sbcevents #. We operate as a B2C operator, catering to the. The true grit of Arabic localization: idiomatic expressions. For example, sports betting such as casinos, continue to face the government. iGaming is booming, and if you’re going to move to the next level, you’re going to need localization and content. Leontiou A’ 254 3020, Limassol. If you want to expand your audience and venture into various global territories, make sure to invest in localization for at least one, of all of these languages. Jones & Bartlett Publishers, Sep 19, 2011 - Computers - 369 pages. Gaming localization is the process of adapting a video game to make it more accessible to players from different regions around the world. 🔹 Cryptocurrency in iGaming. Most game localization services have a dedicated team for design and they should have the talented individuals to adjust any design inconsistencies. How to use iGaming localization to increase your market share. “The dialogue was so well written and zero of it was. But whatever the format or platform used, astute localisation and razor-sharp precision are central to effective iGaming translations. Used in countries such as Indonesia, Singapore, Brunei and of course, Malaysia, Malay is spoken by more than 20 million people worldwide. In part 1, we took a look at the iGaming industry as a whole and also listed 3 of the top trends which you, as a game operator or online casino gaming software provider need to look at. Of course, when an eLearning platform is looking to sell its services overseas, it goes without saying that it will have to localize its content to adapt to the varying dynamics of. The stakes have never been higher in this day and age – localization poses its own set of challenges, particularly when it means finding the exact word or the. Game Localization from Asia: An In-Depth Look into Challenges and Opportunities. Before your localization team can dive into the translation, they need to understand what makes your game unique. Count on Pangea translation and localization experts to ensure your message is communicated in the easiest and most efficient way possible to your international users, no matter your target market. Another interesting challenge for iGaming in 2021 is the advancements in blockchain technology. Localization is an obvious factor for any iGaming brand operating in Europe and Asia and over to Australia and New Zealand. In 2021, the number of mobile internet users in South Africa hit 36. But localization goes far beyond just translating text and dialogue from their source languages to their target languages; localization entails far more context, sophistication, and nuance than just running texts through. Ensure consistency with previously. iGaming Localization Services; Game Localization Services; Financial Localization Services; Pharma Translation & Localization Services; Medical Devices;. Therefore, if you want to make an impact in South Africa, localize your website and mobile app (s). Evolution Gaming – $18bn (€18. As we mention in Helen’s section at the top of this newsletter, GTH is going to be attending the Forex Traders Summit event. A localization campaign’s first and most important stage is to determine where your website’s visitors are coming from. Placing a bet with bitcoin on American Football has never been so easy. Yes,. Limassol Maximos Court A’ Arch. As time passed, “auxiliary languages” started to gain popularity in the late 19th century, with the desire to create universal communication between cultures. Creating game versions adapted to each region by: The rapid growth of the iGaming industry has witnessed its evolution from a mere handful of players to a vast, worldwide ecosystem. iGaming and gambling localization refers to the process of adapting online casino games and sports betting platforms to the specific language, culture, and. Gender neutrality in English: “They” as singular. Get your personalised quote today to see what our certified and native translators can do for your business. But don’t worry – we have an ultimate eLearning translation and localization guide for that. Website localization and SEO are critical components of a successful iGaming strategy. Three-step text verification system (translator+SEO editor +proofreader). こんにちは to all of you, which in Japanese is pronounced as konnichiwa and means hello. -growing team of excellent natural language translators available in over 60 other languages to solve any translation or localization request you might have. Managing all Human Resources (HR) functions for the Maltese (remote team) and Portuguese entities. St. e. French isn’t just the language of love, but one of the top languages for business, too. Sometimes languages have nothing in common. Translate your website into 75+ languages and dialects with ease, up to your speed. NEW BRAND ON BOARD: Sunplay Sunplay Casino combines fresh ideas with a highly experienced team, boasting years of expertise in the iGaming field. “Since iGaming is a live business, we needed a team that was fast, adaptive, and supportive. 45 million, according to Statista. The iGaming. Also, make sure to check out a video game localization example done right in the case of Phoenix Wright: Ace Attorney. Whether you are in the #igaming or #localization industry struggling with translation challenges, I highly recommend considering #MTPE as a solution. For iGaming professionals, the funnel is more of a loop-the-loop style structure whereby you’re attracting new players, hence the rise of the galactic donut. Localization Manager. Game Localization from Asia: An In-Depth Look into Challenges and Opportunities. Localizing the Copy. . iGaming localization in Curacao. Expanding Horizons: Localization in Financial and iGaming Industries. This number is expected to reach 43 million by 2026. According to Statista, the global video game market value is poised to surpass the $200 billion mark by 2023. The IGDA LocSIG Best Practices guide for game localization is back online in this edited version, courtesy of Wesley Bishop. TESTA | 106 followers on LinkedIn. com Group is a lead generation company in the digital media sector with outstanding performance, dynamic growth and strong financials. All-in Global. The term ‘ gambling localization’ refers to translating. Combined with the fact that there are over 1. Instead, in 2023, content localization is an essential tactic that every iGaming brand must use to stay competitive in the rapidly expanding industry, mainly when aiming to attract new clients in developing areas. Most of these online gaming sites are accessible through a diverse range of digital devices such as tablets, smartphones, laptops, or desktops. One of the key challenges as online betting operators expand across newly regulated markets worldwide is localization. With iGaming transcreation, other changes to the games include: Recording audio in the local dialect. One of the key challenges as online betting operators expand across newly regulated markets worldwide is localization. There’s no question that the right iGaming localization agencies with professionally-trained linguists and relevant experience in the niche can give your brand an edge as far as providing a full. It’s important to avoid using free online. 17 billion by the end of 2021. 2193 Request a Quote Live Chat Phone:. Players from all over the world are looking to participate in online games, and it is crucial that iGaming websites cater to their needs and preferences. 1. French isn’t just the language of love, but one of the top languages for business, too. The Importance of Website Localization and SEO in iGaming The iGaming industry is a highly competitive market, and businesses must be strategic in their approach to reach new customers and retain. The term ‘ gambling localization’ refers to translating games of wager like poker, bingo, blackjack, roulette, slots or dice. A Localization Guide for iGaming and Online Casino Marketing Materials Want to expand your iGaming business and turbocharge your entry into new and exciting markets? Localize your marketing materials. Content localization is a skill that takes years of fine-tuning and practice – a skill that all translators and localizers here at Pangea Global have. See moreThe localization of iGaming projects can pose significant challenges, such as identifying target markets, cultural and linguistic differences, and regulatory. e. Although acclaimed for its impeccable graphics, music, and well-crafted plot with various surprising twists and turns, the game’s bad voice over was sanctioned here and there. Many. . By ddavies igaming, Localization, Marketing, Sin categoría 0 Comments. Not always the easiest thing to do, giving feedback is an art unto itself. French. People are only likely to play games they can fully understand. He is also famous for having. One of the obstacles that iGaming in Brazil will face is the acceptance of new payment methods. It needs to be adapted. This also breaks down linguistic and cultural barriers that would otherwise be lost in translation . Exploring GameArt’s success through “iGaming Localization” and the pivotal role of translation in this global adventure. 🌍 Expanding your iGaming venture into new markets holds immense potential, but unlocking that success hinges on meticulous localization. ewallets and bank wires: 4%. In Japanese, “blind touch” is used for touch-typing – typing without looking at the keys, and therefore “blind”. By providing local language content, using local currency, and offering. We are ISO 17100 and ISO 9001 certified, so the quality we produce is never second best. Translating these kinds of documents is way more complex. Poor-quality translations can create a negative impression among players, making the game seem lower in quality and less. Contact us now to get a quote! 100% Client Satisfaction 70+ Languages ISO CERTIFICATION Same Day Delivery. With two dozen letters, each standing for a single sound of voice, the. He is also famous for having. But here’s where China and Korea come into play – forming the “CJK languages”. Clever Translations’ Post Clever Translations 211 followers 1dVoice-over is the process of removing the original sound in audio-visual materials to add sound in the target language and playing it over the visual content so that the audience will no longer need subtitles to understand the message. In this digital era, businesses need to understand the significance of translating and localizing their services or products for different markets. Executing your course’s localization flawlessly will require a carefully-crafted strategy, a ton of market research, and sound awareness of eLearning localization best practices. Zulu. iGaming Localization Services; Game Localization Services; Financial Localization Services; Pharma Translation & Localization Services; Medical Devices;. That’s where iGaming localization and translation come in – hand in hand with a tailored approach to iGaming content marketing suited to your desired international casino markets. Here’s how. 3x Dad | Trilingual English, Italian, and French Human Resources Manager | Learning & Development | Talent Acquisition | Vendor Management | iGaming LocalizationThe big 3 benefits of investing in marketing localization. Localization is no longer merely an option when iGaming services are introduced in a brand-new market. The acquisition was finalized on September 1, 2023. To win over a foreign audience, you need to understand their culture and bring that knowledge into their iGaming experience. Localized in Greek, this idiomatic expression becomes “μ’…We are leaders in localization for the iGaming, Sports and Fintech sectors. With its extensive experience in working with qualified translators to. In order to truly reveal why localization is key for global business success in today’s modern world, we present you with. Developing familiarity with the game. GTH Translation & Content ’s Post GTH Translation & Content 1,965 followers 2wStarting an iGaming blog is an easy way to lure in players and hook them on early with fun, engaging content about your poker, roulette or baccarat games on your platform. Subtitles can also play a role in improving the overall literacy and comprehension of those who view the content. The iGaming and traditional video game industries are growing at a fast pace, and a wise investment would be using localization to reach a wider audience. In his book Lean Logic: A Dictionary for the Future and How to Survive It, Economist and cultural historian David Fleming wrote, “Localisation stands, at best, at the limits of practical possibility, but it has the decisive argument in its. GTH Translation & Content ’s Post GTH Translation & Content 1,986 followers 1moWe usually avoid the term ‘gambling localization‘ as the rest of the gaming sector favours the terms “iGaming localization” or “video game localization“. Title: Coinplay – Best Place for League of Legends Betting with Crypto Description: League of Legends crypto betting guide: Which leagues can you bet on, what betting options are there, what the highest odds are, and more Título: Coinplay – El mejor lugar para apostar en League of Legends con criptomonedas Descripción: Guía de criptoapuestas […]To keep the entire localization process organized in one place, consider investing in a Translation Management System (TMS). Great because we need to pinpoint a few more things before we let you go. In this blog, we delve into the paramount importance of. Lost & Found in Translation: The Importance of Context. Determine Your Market’s Target. 3. Localization is an underappreciated aspect of game development. The most important job – as we have already mentioned – is the translation of the in-game text and especially the voice acting. September 13, 2023. A translator with no gaming inclinations will never be able to capture and convey all the “juice”. Accounting for 20% of world trade in goods as well as having over 220 million worldwide speakers, there’s no question why French should be your best choice for business success. 7 billion with its subsequent annual growth rate predicted to reach 11. Gnarly. What is eLearning Localization? This is the process of translating eLearning content into different languages to meet the global market’s linguistic requirements. g. Navigate cultural and linguistic nuances with. Fernweh. Quality content, delivered efficiently. That said, it is a good option for those who are looking for a well-rounded solution, and it is especially suited to travellers. Cyberpunk 2077 was believed to be one of the most expected video games of 2020. Developing familiarity with the game. Localization is generally part of the translation process; however, it is occasionally a standalone service, too. · With over 500 titles…What’s actually involved in e-learning localization? We don’t just take care of your text, we look over any images, colours, symbols and graphics and adapt them by ensuring that they’re suitable, and not offensive for the target market. Be part of the many people that make Pangea GREAT. Competition is fierce in the iGaming industry, and success often depends on your ability to adapt and deliver an immersive and authentic gaming experience across the whole world. It offers an impressive range of tools, including. As a result, it has to find ways to reach audiences who speak other languages or have different accents than American actors. All-in Global is certified for two ISO standards: Management and translation services. " It has us keen to share…iGaming Localization Services; Game Localization Services; Financial Localization Services; Pharma Translation & Localization Services; Medical Devices;. Our tailored game localization service is what you need to make it soar across borders. Digitalisation and social media have given rise to myriad opportunities for promotion across the board. Heather Chandler, Stephanie O'Malley Deming. Mastering the Art of Game Localization in the Asian Market. | Testa is a full-service crowdtesting provider built specifically for the iGaming industry. The acquisition was finalized on September 1, 2023. Machine learning is making online casinos safer for users and more. 703. French. This is the feeling of having a dwindling amount of time to meet a goal. The company has been operating in the industry for 18 years, with offices in Italy and Malta. These 3 points were Content Commoditization, Regulation in Europe, and Player Acquisition. In this blog, we delve into the paramount importance of. But things quickly changed after All-in Global started experimenting with AI. GTH Translation & Content ’s Post GTH Translation & Content 1,998 followers 1mo He had built the whole business around the general lack of creativity and flow in the localization of iGaming content, recruiting the best iGaming translators in the world, and was concerned that the use of machine translation would be a step in the wrong direction. The white paper regarding the UK iGaming industry’s latest updates is published by the Digital, Culture, Media and Sport (DCMS) of the. Here are 10 must-know iGaming localization issues for expanding into new markets: 1. The country’s GDP per capita of €8,206 ($9,160) combined with the exploding market value of illegal gambling in Brazil is proving how profitable this iGaming economy can be once regulations are in place. +380443395212; London Office 58A, 182-184How Artificial Intelligence is revolutionising the iGaming sector. Contact Us. It generally means “very quickly,” but because of its grammatically-incorrect structure, it is rarely used in daily conversations. NO AI CONTENT! Player-centric authenticity in every language ensures high engagement and trust. In this new analytical article by Maria Bashkevich, Head of Marketing at Uplatform, she provides statistics and insights into the key processes for this area, addressing localized content, access issues, payment solutions, languages, and tailored marketing. Despite the fact that CD Projekt Red developed The Witcher 3: Wild Hunt – probably one of the most beloved games in Eastern Europe – failed to satisfy its fans with a new product. L. For nearly a decade, Go Fluent Online has been committed to providing its customers with high-quality translation services. Cryptocurrency is still in demand due to its perceived higher security and. With Pangea’s professional translation services, you get the best of both. Localization Services for iGaming | GPI Translation Blog A n y L a ng u ag e. Headbanger. A common mistake in marketing localization is translating content word-for-word. The iGaming industry is constantly evolving as new technologies develop, tastes change and new tools and events emerge onto the market. AI and Content Writing: what you need to know. Legal document translations are required when legal documents, like contracts, agreements, regulations, or laws, need to be understood and used in a different language or legal system. ♣ A chance to work with the best companies in the iGaming industry. October 25, 2023. The Chinese slogan of the famous American cosmetics brand literally translates to “Beauty comes from within, beauty comes from Maybelline”. 6B and $2. Written Content Manager and Localization Manager at Raw Entertainment Escola Marketing Digital View profile View profile. Afrikaans, also known as the Cape Dutch, is a language that is part of the west Germanic branch of the Indo-European language family. For instance, your e-learning interactive course might feature a “thumbs up” icon. The global iGaming industry was valued at almost 60 billion USD in 2021. Like many other nations, Mexicans have a real passion for soccer, which makes betting on soccer matches. Localization Solutions Architect @ Terra Localizations | Project Manager1mo. We take pride in offering the best quality in the language industry, observing the strictest confidentiality and ISO 17100:2015 and ISO 9001: 2015 standards. High-Quality translation solutions. iGaming Localization Service. If you are a native English speaker, it’ll likely conjure up an image of a frog. Cut through the noise with our iGaming content. Many online casinos have integrated cryptocurrency into their. A great Localization and Testing event. A Localization Guide for iGaming and Online Casino Marketing Materials Want to expand your iGaming business and turbocharge your entry into new and. Automated translation assistants like Translation Memory, for example, amplify human efforts by providing similar word choices in standard contexts. How to use iGaming localization to increase your market share. Play the game. Almost two and a half years later, Pokémon Red and Blue were released in North America on September 28, 1998, followed by Europe a year after that on October 5th, 1999. Before your localization team can dive into the translation, they need to understand what makes your game unique. Whether you are in the #igaming or #localization industry struggling with translation challenges, I highly recommend considering #MTPE as a solution. With its extensive experience in working with qualified translators to. When you’re an iGaming provider, you probably have a presence in other regions and countries which means there are modifications in terms of language and. Essentially, sportsbook localization entails programming language customisation, which is reflected by text script, currency symbols, exchange rates, date, time and number formats, number character sets for. The actual localization process will look different depending on the game you’re localizing, but generally, it can be divided into the following stages: 1. Our vision for the industry is the…When the Communist Party seized power in the country, Disney withdrew from China as the Cold War era was dawning. <br><br>"When you give smart talented people the freedom to create without fear of failure, amazing things. For translations and localization services for the iGaming industry, Esports and Fintech visit the website 1stop Translations . One of the most famous practical conlangs is Esperanto, which was invented by L. iGaming localization is going to be more important than ever in the coming years as technology continues to revolutionize the industry and legislation keeps up with it. Overall, Igaming Text Lab is a reliable and cost-effective option that I highly recommend for anyone in the iGaming SEO industry! Enrico B. These will all offer additional avenues for learning new languages quickly and efficiently. 5B. They demand meticulous attention to detail. It refers to a goal scored by the legendary Diego Maradona, who infamously used his hand to divert the ball into the net against England in the quarter-finals of the 1986 World Cup. 100% Client Satisfaction 70+ Languages iso Certification same Day Delivery. Localization is key to video game popularity. Localization: the key to success in the iGaming market. 8. Our SEO-savvy and creative copywriters specialise in creating inspiring, thought-provoking SEO-focused blog articles, landing pages, and website content that converts. Taking a holistic approach to localized design will help you avoid delays and budget overruns. Taking the iGaming World by Storm! · Our localization experts have localized over 500 iGaming titles in 15 languages. The Hand of God. Gamblers and. iGaming localization is an incremental process, but you can make it easier by: • Creating a clear timeline and budget • Writing your code strings in a way that’s easy. Facts Don’t Lie – Why Localization is Key for Global Business Success. We are. According to 2017 data by Malta Gaming Authority (MGA), there are 294 operating iGaming companies and this online gambling industry contributes to 10% of Malta’s GDP, that is approximately €1. Until the 20th century, Afrikaans was considered a Dutch dialect and in the mid 1920s, it became. From creating casino and poker web copy that pops to localizing it to your target market, we have you covered. India is the world’s most populous country, with a population of over 1. Contemporary, modern-day UK English has come on a long journey to get to where it is today, having been influenced by various languages over the centuries, most notably those of the Latin, French, and Germanic varieties. In 2019, the iGaming sector alone was valued at around $53. With a rich oral heritage dating back decades, Hawaiian Pidging English has finally attained official language status. TESTA's…A great read on iGaming NEXT last week entitled "Changes and challenges as Brazil sports betting and online casino bill gets closer. Consider Cultures If your game has elements relating to specific cultures, be cautious when it comes to targeting new locales – you don’t want to offend anyone. Here are 10 must-know iGaming localization issues for expanding into new markets: 1. 📍 Here at GTH we believe that localization is crucial, and we are passionate about optimizing the localization industry. Difficulty understanding the dialogue due to accents, pace or background noise can add confusion, resulting in mistakes and extra time spent on the project. ”. Relying solely on translation won’t suffice. com. Game translation involves the conversion of meaning of in-game text, dialogue and voice-over from one language to another. , optimizing content in multiple languages). As one famous quote goes: “The definition of insanity is doing the same thing over and over again and expecting a different result. Soft2Bet | 23,852 followers on LinkedIn. And as Brazil consolidates as the 6th eSport country in the world, this trend is. What does iGaming localization mean? Essentially, localization is the process where a message or product is adopted to requirements and special features (i. +1 (929) 214-1804. But, this cannot be true for every part of the world. In other words, the work needs to be understood by the foreign audience and it needs to avoid offending their culture, values and norms. Find out how you can hit the ground running with a localized casino brand. Accounting for 20% of world trade in goods as well as having over 220 million worldwide speakers, there’s no question why French should be your best choice for business success. 11mo Report this post भाई, वाह! आपने ईंट का जवाब पत्थर से नहीं डायनामाइट. At the confluence of two worlds – translation and copywriting – transcreation plays a pivotal role in marketing. . Localization comes in different formats, such as iGaming localization, website localization, social media content localization and so. That’s because we work with top-rated professional linguists who. GTH Translation & Content ’s Post GTH Translation & Content 1,965 followers 1wTed Woolsey is considered something of a videogame-localization pioneer. In general, the odds of inside bets pay-out is 2 to 1, with the maximum bet allowed being half the main bet’s. In 2021, the number of mobile internet users in South Africa hit 36. For iGaming operators and marketers, content personalization may also include translation and localization of betting and casino terms, allowing users to consume content in their native language. Want to expand your iGaming business and turbocharge your entry into new and exciting markets? Localize your marketing materials. Arabic is one of the idiom-richest language. It’s more of a circle than a funnel. Despite the fact that CD Projekt Red developed The Witcher 3: Wild Hunt – probably one of the most beloved games in Eastern Europe – failed to satisfy its fans with a new product. In many ways, the English language has been a great borrower of. Placing a bet with bitcoin on American Football has never been so easy. That’s. . As of 2021, approximately 12,000 websites providing iGaming services were registered in Curacao. Among the titles available now on Netflix are Stranger Things 3, Arcanium: Rise of Akhan, Asphalt Xtreme, and casino-style games like Card Blast or sportive additions like Bowling Ballers. October 25, 2023. A high-quality translation is not enough; the mobile game needs to look like it was originally intended for that particular market. The demand for voice-over services has seen a spectacular rise in recent years, with a 19% share in the. 286. App localization may seem like a pure translation or transcreation of the app content to the novice eye. However, when entering Asian markets, European iGaming companies need to ensure that they cater to local customs and linguistic preferences through accurate and nuanced translation and localization. The Role of ChatGPT in the Future of iGaming Localization Mar 13, 2023 How to Know When You Need a Translation Agency Mar 6, 2023 GTH Translation & Content Newsletter Vol. Software Development Problems. With the right team and tools, it is possible. 🌍 Expanding your iGaming venture into new markets holds immense potential, but unlocking that success hinges on meticulous localization. Elmo created the concept of the marketing funnel in 1898, over a hundred years ago. This isn’t to say it’ll be all fun and games. iGaming Content Services | 1,602 followers on LinkedIn. Geek por excelencia y en constante búsqueda de perfeccionamiento. French. Finally, another major benefit of iGaming and gambling localization is that it can lead to better customer service. Plug into the revolution of iGaming localization. Let’s be honest: everyone wants to be able to visit a website, play a game or watch a movie in their own language. In this new analytical article by Maria Bashkevich, Head of Marketing at Uplatform, she provides statistics and insights into the key processes for this area, addressing localized content, access issues, payment solutions,. 2: March 2023. What does localized graphic design involve? Localized graphic design is more than just adapting visuals and colours. We are quick, reliable, and a highly trusted partner across the gaming industry. Payments in cryptos have become increasingly attractive to gamers worldwide due to their low transaction fees and funds transfer speed. According to the latest ITU data, the number of total individual Internet users reached about 3. Demand is skyrocketing thanks to AI’s ability to imitate humans more precisely than ever before. We have expert linguists in 70+ languages who are experienced in translating. Pangea Global offers legal translation services for legal firms, attorneys at law, and individuals. Whether it’s PC-based or a slick mobile app, our UI/UX video game translation experts will take it to the next level. #devicetestingforiGaming #iGaminguserexperience #iGamingUX. As highlighted in our previous articles, localization is the process of adapting any type of material to the specific expectations of a new audience. More than 50 per cent of internet users want information in their language and most. Always a pleasure to work with Pangea, a very professional and flexible approach, and most importantly, great translation work. The investment in localization will benefit you in both short-term and long-term. For iGaming-related businesses, how do you know when to start a localized marketing strategy? The answer is pretty simple – Monitor your website traffic. The IGDA LocSIG (Localization Special Interest Group) Founded in 2007, the IGDA Localization SIG aims to provide and share resources to anyone in the gaming industry. Read our official blog with translation and localization news and trends. With a wealth of expertise in the iGaming industry, Pangea Global localization professionals have the know-how to make your UI/UX soar.